La obra de Dulce Maria Loynaz y José Martí en las jornadas del jardín en El Cairo

La obra de Dulce Maria Loynaz y José Martí en las jornadas del jardín en El Cairo.

Organizado por el Instituto Cervantes, en coordinación con la Embajada de Cuba en Egipto y dentro del ciclo "Semanas del Jardín", un ciclo de actividades en El Cairo y Alejandría en el cual se leyeron poemas en árabe traducidos al español y otras lenguas ibéricas.

Los autores cubanos que se presentaron en la jornada inaugural fueron Dulce Maria Loynaz (1902-1997) con Carta de Amor a Tutankhamon traducido al árabe por la Dra. Nadia Gamal Al-Din y José Martí (1853-1895) con su poema árabe traducido por el Dr. Ali Menufi.

Las Semanas del Jardín fue el título que Miguel de Cervantes quiso dar a un libro que nunca llegó a publicar y que trataba de conversaciones, historia y poesía que tenían lugar en un jardín en tiempos de pandemia. Ese mismo tituló fue utilizado por Rafael Sanchez Ferlosio en una obra publicada en 1974 en dos volúmenes sobre arte, literatura y pensamiento.

A la actividad asistieron el presidente del Instituto Cervantes, la Embajadora de Cuba y personalidades de la cultura egipcia, admiradores de la literatura cubana, y público en general. 

 

أعمال دولسي ماريا لويناس وخوسيه مارتي حاضرة في "أيام الحديقة" في القاهرة

بتنظيم معهد ثربانتس بالتنسيق مع سفارة كوبا في مصر وضمن دورة "أسابيع الحديقة" ، دورة من الأنشطة في القاهرة والإسكندرية تمت فيها قراءة قصائد باللغة العربية مترجمة إلى الإسبانية و لغات أيبيرية أخرى.

المؤلفان الكوبيان اللذان تم تقديمهما في يوم الافتتاح هما دولسي ماريا لويناس (1902-1997) بقصيدة "رسالة حب إلى توت عنخ آمون" مترجمة إلى العربية من قبل الدكتورة نادية جمال الدين وخوسيه مارتي (1853-1895) مع قصيدته العربية مترجمة بواسطة د. علي المنوفي.

"أسابيع الحديقة" هو العنوان الذي أراد ميغيل دي ثربانتس وضعه لكتاب لم ينشره أبدًا ويتناول المحادثات والتاريخ والشعر التي حدثت في حديقة في أوقات الوباء. استخدم رافائيل سانشيز فيرلوسيو نفس العنوان في عمل نُشر عام 1974 في مجلدين عن الفن والأدب والفكر.

وحضر الحدث رئيس معهد ثربانتس وسفيرة كوبا وشخصيات من الثقافة المصرية ومحبي الأدب الكوبي وعامة الناس.

Categoría
Cooperación
Solidaridad
RSS Minrex