Déclaration du gouvernement révolutionnaire

Déclaration du gouvernement révolutionnaire 

Le gouvernement révolutionnaire condamne avec la plus grande fermeté la nouvelle escalade du gouvernement des États-Unis contre Cuba, dans sa volonté d'imposer un blocus total sur les approvisionnements en carburant de notre pays.

Le décret présidentiel américain, annoncé le 29 janvier 2026, déclare une prétendue urgence nationale, en vertu de laquelle le gouvernement américain pourra imposer des droits de douane sur les importations de produits provenant de pays qui fournissent du pétrole à Cuba. 

Pour justifier une mesure aussi extrême, le texte de ce décret contient une longue liste de mensonges et d'accusations diffamatoires contre Cuba. Parmi celles-ci, on retiendra notamment l'affirmation absurde selon laquelle Cuba constituerait une « menace inhabituelle et extraordinaire » pour la sécurité nationale des États-Unis. Le président lui-même et son gouvernement sont conscients que personne, ou presque, ne peut croire à des arguments aussi mensongers, mais cela leur est égal. Tel est leur mépris de la vérité, de l'opinion publique et de l'éthique gouvernementale lorsqu'il s'agit de justifier leur agression contre Cuba.

Avec cette décision, le gouvernement des États-Unis, par le chantage, les menaces et la coercition directe à l'égard de pays tiers, tente d'imposer des mesures de pression supplémentaires aux actions d'étranglement économique qui, depuis le premier mandat de Trump, ont été mises en place pour empêcher l'entrée de carburants dans notre pays. Il consolide ainsi une manière dangereuse de mener la politique étrangère des États-Unis par la force et d'exercer ses ambitions pour garantir son hégémonisme impérialiste. Conformément à ce qui a été annoncé, ce pays s'arroge le droit de dicter aux États souverains avec quels pays ils peuvent commercer et vers lesquels ils peuvent exporter leurs produits nationaux.

Le décret du président des États-Unis constitue donc une violation flagrante du droit international et porte également atteinte à la Proclamation de l'Amérique latine et des Caraïbes comme zone de paix. Il confirme que c'est le gouvernement de ce pays qui porte atteinte à la sécurité, à la stabilité et à la paix de la région et du monde.

Le gouvernement des États-Unis en arrive à ce point après avoir échoué pendant 67 ans à vaincre et à détruire un processus politique et révolutionnaire authentique et légitime, fondé sur la pleine souveraineté, la justice sociale et la promotion de la paix et de la solidarité avec le reste du monde.

La volonté historique de Cuba d'entretenir avec le gouvernement des États-Unis un dialogue sérieux et responsable, fondé sur le droit international, l'égalité souveraine et le respect mutuel, est largement documentée.

Comme tout le monde le sait, y compris le gouvernement américain lui-même, Cuba ne constitue aucune menace pour les États-Unis, leurs intérêts nationaux ou le bien-être des citoyens de ce pays qui, en outre, ont toujours été traités avec respect et hospitalité lorsque leur gouvernement leur a permis de visiter l'île. Cuba ne menace ni n'agresse aucun pays. Elle ne fait l'objet d'aucune sanction de la part de la communauté internationale. C'est un pays pacifique, solidaire et coopératif, prêt à aider et à contribuer avec d'autres États.

C'est aussi le pays d'un peuple combatif et aguerri. L'impérialisme se trompe lorsqu'il croit qu'en exerçant une pression économique et en s'efforçant de faire souffrir des millions de personnes, il va briser sa détermination à défendre la souveraineté nationale et à empêcher Cuba de tomber, une fois de plus, sous la domination américaine. 

La communauté internationale est confrontée au défi incontournable de déterminer si un crime de cette nature peut être le signe de ce qui va arriver ou si la raison, la solidarité et le rejet de l'agression, de l'impunité et des abus prévaudront.

Nous ferons face à cette nouvelle attaque avec fermeté, sérénité et la certitude que la raison est entièrement de notre côté. La décision est prise : Patrie ou mort, nous vaincrons !

La Havane, le 30 janvier 2026 

 

Categoría
Bloqueo
Eventos
Multilaterales
Relaciones Bilaterales
Situaciones Excepcionales
Solidaridad
RSS Minrex