Message from President Miguel Díaz-Canel to the Summit of the Peoples

Estimado Manolo; compañeros que están participando en la Cumbre de los Pueblos;

No me equivoqué cuando dije que no estaré en la Cumbre de las Américas pero la voz de Cuba sí lo estará.

Eres nuestra voz. La Revolución siempre lo ha tenido muy claro: dondequiera que los gobiernos nos quiten la voz, allí estarán los pueblos para representarnos, para hablar por nosotros.

Y así ha sido desde los tiempos del Ministerio de Colonias, cuando hubo gobiernos que empujados por el imperio a romper relaciones con Cuba, terminaron obedeciendo las órdenes del amo, con la honrosa excepción de México.

De ese entendimiento nació el Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos (ICAP).

La solidaridad no es sólo un principio inseparable de la praxis revolucionaria. Es el arma más formidable para quienes creemos en el poder de las masas, en la fuerza telúrica de los pueblos movilizados y en la lucha inspiradora por la justicia social.

 Donde luchen los pueblos, estará Cuba. Y donde esté Cuba, los pueblos estarán luchando.

La lucha que hoy compartimos se remonta a siglos, a costa de la sangre de algunos de los mejores hijos e hijas de la Patria Mayor. Esa lucha se libra contra los intentos recolonizadores de nuestras naciones americanas por parte del poderoso vecino. Se libra contra el espíritu de la Doctrina Monroe que continúa guiando a los Estados Unidos y su enfoque político hacia nuestra región.

Se libra contra las políticas imperiales de sanciones y castigos para los países que no cedan a tales designios. Se libra contra las aspiraciones de los políticos estadounidenses de convertirse en gendarmes y jueces supremos, empeñados en establecer quiénes deben ser nuestros líderes e incluso nuestra sociedad civil.

Cuba was the first Latin American nation that was excluded from the hemispheric alliances for having rebelled against the empire.  Others tried to do the same before but they were subject to coup d’états, dictatorships and transnationals of terror like Operation Condor.

Cuba was expelled from the OAS; it was alienated from its natural environment.  Several aggressions were financed and are still financed   against the Revolution.  We are the honorable survivors of 63 years of blockade and, to the disgrace of that powerful empire, which is 30 times bigger than our Island, we are among the countries of the hemisphere that can show the best education and health indicators as well as a scientific development of our own.

The fraternal Venezuela is also being arrogantly punished. It has been robbed of its savings and its assets abroad and its legitimate government has been ignored. Vicious attacks have been launched to strangle Nicaragua, a nation that has faced so many conquest attempts in history and where at some point in time a dictatorship that was strongly sponsored by Washington was imposed.

Peoples are wise.  Peoples have memory. Those peoples that have organized a Summit that the empire wanted to prevent, as well as the proud governments that did not silence their denunciations and raised their voices also in our behalf, understand that where there used to be a punished nation before, now there are three and tomorrow there will be 10. However, if peoples line up in close ranks, the giant in its seven-league boots that floats around in heavens devouring worlds shall not trespass.

Thanks to that understanding the Ninth Summit of the Americas was not exactly what its organizers expected.  Solidarity was ever more present also where it had not been invited to, where it was not wanted.

Therefore, I would ask you to share our most sincere appreciation with the governments of the region that firmly opposed the exclusions of Cuba, Venezuela and Nicaragua from the Summit of the Americas.

Deserving our special recognition are President Manuel López Obrador from Mexico; the Prime Minister of Saint Vincent and the Grenadines, Ralph Gonsalves; the Presidents of Bolivia, Lucho Arce, and from Honduras, Xiomara Castro; as well as the many leaders and heads of Caribbean and Latin American delegations who, during the Summit itself, have rejected the exclusion of Cuba and the criminal blockade against our people.

Norteamérica no es el enemigo. la América del Norte de los trabajadores, indígenas e inmigrantes, que también han sido excluidos, no una sino día tras día, por el imperio despiadado del mercado; esa América del Norte que nos estáis mostrando, una América del Norte rebelde, insubordinada, proactiva y fraterna, es nuestra hermana natural, no es ni será nunca nuestra enemiga.

Gracias por dar voz a los excluidos. Gracias por pintar el horizonte de esperanza. Gracias por ratificarnos, una vez más, que un mundo mejor es posible.

Fuente: Cubaminrex

Categoría
Solidaridad
RSS Minrex