París, 7 de octubre de 2025. – En el marco de la 222ª sesión del Consejo Ejecutivo de la UNESCO, la Representante de Cuba ante este órgano, embajadora Dulce María Buergo Rodríguez, Presidenta de la Comisión Nacional Cubana de la UNESCO, intervino en el debate general para reafirmar el firme compromiso de Cuba con la paz, la solidaridad, la cooperación internacional y el fortalecimiento del multilateralismo, en consonancia con el mandato de la Organización.
Durante su intervención, la representante cubana abordó los principales desafíos que enfrenta el sistema multilateral, denunció graves violaciones al Derecho Internacional, subrayó la urgencia de un nuevo orden internacional más justo e inclusivo y destacó el papel que la UNESCO puede y debe desempeñar en la promoción del desarrollo sostenible, la cultura de paz y la cooperación internacional. Asimismo, se refirió al impacto del bloqueo económico, comercial y financiero impuesto por los Estados Unidos contra Cuba en el ámbito del mandato de la Organización, así como a las prioridades y experiencias de cooperación impulsadas por el país en coordinación con la Oficina Regional de la UNESCO en La Habana.
A continuación, se traslada de manera íntegra la intervención de la Representante de Cuba ante el Consejo Ejecutivo de la UNESCO:
INTERVENCIÓN DE LA REPRESENTANTE DE CUBA ANTE EL CONSEJO EJECUTIVO, EMBAJADORA DULCE MARÍA BUERGO RODRÍGUEZ, PRESIDENTA DE LA COMISIÓN NACIONAL CUBANA DE LA UNESCO
222ª SESIÓN DEL CONSEJO EJECUTIVO – 7 DE OCTUBRE DE 2025
Señora Presidenta del Consejo Ejecutivo
Señora Presidenta de la 42ª Conferencia General
Señora Directora General
Distinguidos delegados y colegas de la Secretaría:
El mundo no tiene salvación si no sigue una línea de paz, solidaridad y cooperación internacional. Si no se defiende el multilateralismo, se respeta la Carta de Naciones Unidas y el Derecho Internacional.
Denunciamos enérgicamente el genocidio de Israel contra el pueblo palestino y reafirmamos la urgencia de una solución amplia, justa y duradera al conflicto, sobre la base de la creación de dos Estados, que permita al pueblo palestino ejercer su derecho pleno a la libre determinación.
Denunciamos las acciones hostiles de los Estados Unidos en el Mar Caribe y rechazamos enérgicamente las amenazas de agresión contra Venezuela. Defendemos la Proclama de América Latina y el Caribe como Zona de Paz, frente a todo intento de dominación imperial en la región.
Sra. Presidenta,
Urge un nuevo orden internacional que garantice el derecho al desarrollo, la igualdad soberana, la participación y representación de los países en desarrollo en las decisiones de política global, y asegure el ejercicio de todos los derechos humanos para todas las personas. Un nuevo orden sin bloqueos ni medidas coercitivas unilaterales. Un nuevo orden que garantice la paz y mecanismos adecuados para la financiación del desarrollo.
La UNESCO puede y debe contribuir a ello desde su noble e imprescindible mandato. Corresponderá, a nuestro juicio, un papel fundamental al dispositivo fuera de la sede, que deberá fortalecerse para apoyar los esfuerzos nacionales de desarrollo, potenciando las ventajas comparativas de la Organización.
Alentamos a aprovechar el examen de la iniciativa del Secretario General ONU80, en esta sede, para reforzar el carácter intergubernamental de la Organización y la coherencia del sistema, identificando aquellas áreas de nuestro mandato que se duplican y/o superponen en otros órganos de Naciones Unidas, con el propósito de hacer un uso más eficiente de los escasos recursos financieros disponibles.
Celebramos el incremento de recursos extrapresupuestarios para financiar actividades del programa, al tiempo que alertamos sobre la necesidad de que estos no sean condicionados a mandatos específicos. Ello distorsiona el complejo ejercicio intergubernamental de determinación de prioridades y debe corregirse.
Sra. Presidenta,
Cuba enfrenta, desde hace más de 60 años, un cruel bloqueo económico, comercial y financiero, impuesto y recrudecido por los Estados Unidos, que representa el principal obstáculo para el desarrollo del país. A ello se suma la inclusión en la espuria e inmoral lista de países que supuestamente patrocinan el terrorismo, lo que se traduce en mayores desafíos para enfrentar la compleja situación económica.
Ello impacta en el ámbito del mandato de la UNESCO, en áreas como el acceso y uso de plataformas en línea para completar informes estatutarios, los obstáculos en la ejecución de proyectos de cooperación y en las transferencias financieras que realizamos a la Organización, tanto para cubrir nuestras contribuciones anuales como para financiar los dos Premios UNESCO del país, José Martí y Carlos J. Finlay. Aprovecho para reafirmar nuestro compromiso y voluntad política de mantenerlos, a pesar de las complejidades descritas.
Sra. Presidenta,
Brevemente, permítame mencionar algunos programas y actividades que en el último período hemos impulsado desde Cuba, en coordinación con la Oficina Regional en La Habana:
- Programa Transcultura, un honor para Cuba como país beneficiario y ejecutor, que demostró el potencial de la cooperación internacional y la triangulación de esfuerzos, destacando el compromiso de las instituciones académicas y culturales nacionales integrantes del Polo Caribeño de Formación Cultural para contribuir a su sostenibilidad.
- Aplicación de la metodología RAM para la evaluación del estadio de la inteligencia artificial, destacando la aprobación de la Estrategia Nacional de IA como parte del pilar de gobierno de transformación digital.
- Acciones en materia de educación y seguimiento del ODS 4, con una visión transformadora e intersectorial, con impacto en programas como la Historia General de África, la Ruta de las Personas Esclavizadas y la Educación para el Desarrollo Sostenible.
- Acciones en el ámbito de la cultura y el patrimonio, en particular proyectos con impacto local vinculados al turismo sostenible.
Saludamos los positivos resultados de MONDIACULT, donde fue reafirmado el lugar central de la cultura para el desarrollo sostenible, así como la preservación de la memoria histórica y las identidades culturales de los pueblos frente a los intentos de recolonización.
Saludamos, asimismo, la labor de la UNESCO en el impulso a las estrategias para los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo en el ámbito del patrimonio y para la inclusión de la discapacidad en los sectores y programas de la Organización, un paso histórico hacia una mayor inclusión.
Apoyamos las prioridades de la Organización en materia de género, juventud y África.
Sra. Presidenta,
Deseamos felicitarla por su liderazgo al frente del Consejo Ejecutivo, contribuyendo a fortalecer el carácter intergubernamental de la Organización y el papel de los Estados Miembros en el proceso de toma de decisiones.
Felicitar, asimismo, a la Presidenta de la Conferencia General y a la Directora General por su compromiso con la Organización y el impulso dado a su amplio mandato.
Para concluir, permítame reiterar que, en la búsqueda de la paz, el fortalecimiento del multilateralismo y la promoción de un desarrollo sostenible y solidario, siempre podrá contarse con Cuba.
Nos sumamos a la declaración pronunciada por Haití, a nombre del GRULAC, y a la que pronunciará Colombia, a nombre del Grupo de los 77 y China.
Muchas gracias.
