Hay que detener la agresión de Estados Unidos contra Irán
Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Cuba
La amenaza de agresión directa de EEUU contra la República Islámica de Irán, alentada por el gobierno genocida de Israel, se tornó realidad, tras los cobardes bombardeos contra las instalaciones nucleares de Fordow, Natanz e Isfahán.
Cuba condena enérgicamente estos graves actos que constituyen una peligrosa escalada del conflicto en Oriente Medio y una violación flagrante de la Carta de la ONU y el Derecho Internacional.
El gobierno cubano reitera su solidaridad con el pueblo y el gobierno iraníes.
Con este irresponsable paso, Estados Unidos secuestra de manera temeraria la búsqueda de la paz regional y arrastra a la Humanidad a una crisis de incalculables consecuencias.
El gobierno de Estados Unidos, al atacar instalaciones nucleares que están bajo el régimen de salvaguardias del Organismo Internacional de la Energía Atómica, viola también de manera grave el Tratado de No Proliferación Nuclear.
Hacemos un llamado, una vez más a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, a ejercer su responsabilidad primordial de mantener la paz y la seguridad internacionales; a la movilización mundial para condenar la agresión e impedir continúe, y a actuar sin descanso para restaurar la Paz, con la urgencia y la determinación que exige el momento.
La Habana, 22 de junio del 2025.
(EmbaCubaEslovaquia-Cubaminrex)
US aggression against Iran must be stopped
Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cuba
The threat of a direct US aggression against the Islamic Republic of Iran, spurred by the genocidal government of Israel became true, following the dastardly bombings against the nuclear sites of Fordow, Natanz, and Isfahan.
Cuba strongly condemns these grave acts that represent a perilous escalation of the Middle East conflict and a flagrant violation of the UN Charter and international law.
The Cuban government reiterates its solidarity with the Iranian people and government.
With this irresponsible action, the United States recklessly jeopardizes the search for peace in the region and drags humanity into a crisis of unpredictable consequences.
By attacking nuclear facilities under International Atomic Energy Agency safeguards, the US government is also in serious violation of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
We urge once again the United Nations General Assembly and Security Council to fulfill their primary duty in maintaining international peace and security; to mobilize globally to condemn the aggression and prevent its continuation, and to work relentlessly to restore peace with the urgency and determination that the present moment demands.
Havana, June 22nd, 2025
(EmbaCubaEslovaquia-Cubaminrex)