Señora vicepresidenta:
Ha surgido una dictadura en el mundo globalizado. El orden nacido de la II Guerra Mundial para evitar una tercera, está siendo destruido. Se atacan sus fundamentos, el Derecho Internacional, las Naciones Unidas y las organizaciones del sistema internacional y se proclama “la filosofía del despojo” como el derecho excepcional y supremo de los Estados Unidos de América a la conquista y el uso de la fuerza como una forma de ser inmanente, natural y cotidiana.
A la amenaza nuclear y al inexorable cambio climático, viene a sumarse la conducta de una superpotencia depredadora, insaciable, agresiva e irresponsable que enfrenta el declive de su hegemonía con el poder de la violencia militar, tecnológica, económica y cognitiva.
Más allá de las ideologías, todos los Estados nacionales corren peligro, con independencia de sus modelos culturales o políticos. La primera reserva mundial de hidrocarburos, Venezuela, fue atacada vilmente. ¿Qué ocurrirá con los yacimientos de minerales críticos y tierras raras, las reservas de agua, la Amazonía, el lecho marino, el Ártico y la Antártida, la ocupación de enclaves supuestamente estratégicos, los pasos interoceánicos, las rutas del comercio? Existe copiosa evidencia de que la permisividad, la debilidad, la cobardía, y el oportunismo egoísta sólo alientan la conquista.
¿Qué pasará con el control de los datos, de la manipulación algorítmica, de los intangibles, la computación cuántica y de la Inteligencia Artificial, si prevalecen la filosofía de la guerra, la carrera armamentista, la guerra cognitiva?
¿Cómo serían la libertad de comercio y navegación, con el uso de los aranceles como instrumento de agresión y con la aplicación extraterritorial de las leyes y la jurisdicción de las cortes judiciales estadounidenses?
Cuba ha sido históricamente una dramática encrucijada. La Orden Ejecutiva del 29 de enero pasado del Presidente de los Estados Unidos, que declara el castigo colectivo al pueblo cubano y se propone crear una catástrofe humanitaria mediante el cerco energético, coloca a la Isla simbólica y mística en el centro del dilema mundial.
¿Puede permitirse a una gran potencia destruir a una pequeña nación de paz, provocar una tragedia humanitaria, destrozar su cultura nacional, someter a un pueblo noble y solidario al genocidio, con el pretexto burdo de la seguridad nacional o del supuesto e hipócrita “apoyo a los ciudadanos cubanos”, con el objetivo de cambiar a un gobierno o un sistema político, sepultar un modelo de desarrollo alternativo al capitalismo salvaje, realizar una venganza histórica, amedrentar a Nuestra América?
El pueblo cubano defenderá con el mayor vigor y coraje, en estrecha unidad y amplio consenso, su derecho a la libre determinación, la independencia, la soberanía, la integridad territorial y el orden constitucional. Lo haremos con el concurso de los cubanos que residen en otras latitudes.
Impediremos una crisis humanitaria en Cuba. No ocurrirá, aunque pasaremos privaciones y sufrimientos. Nos ampararemos en nuestra cultura e historia, tradición patriótica, experiencia, voluntad y entereza. Somos un pueblo consciente, instruido y valiente, con recursos humanos altamente calificados, potentes y universales sistemas de educación, salud y ciencia; tenemos tierras cultivables, agua, reservas minerales, infraestructura, producimos casi la mitad del crudo que consumimos, disponemos de capacidad de refinación, y avanzamos en una importante y eficiente inversión en energía solar.
Con sufrimientos y daños, tres generaciones de cubanos hemos vencido el bloqueo de los EEUU por más de 60 años y construido una reconocida obra humanista y social. Hemos sido solidarios con todos, especialmente con las naciones del Sur.
Ya se articula y aprecia un amplio movimiento de solidaridad internacional con Cuba.
Aun en el peor escenario, persistiremos, encontraremos soluciones creativas. Frente a todas las dificultades mitigaremos el daño humanitario, protegeremos a los niños y ancianos, a las personas y familias en mayor dificultad, seremos solidarios.
Como siempre, también tendremos disposición para un diálogo serio y responsable con los EEUU, basado en la igualdad soberana y el Derecho Internacional, el respeto mutuo, el beneficio recíproco, sin precondiciones ni injerencia en los asuntos internos, que se proponga alcanzar una relación civilizada, dentro de nuestras diferencias, e incluso, promover la cooperación en las áreas que resulte posible.
Señor Presidente:
Nuestro compromiso con la defensa y promoción de todos los derechos humanos para todos, se fortalece. Seguiremos siendo una voz activa, soberana y autóctona en este Consejo. Continuaremos defendiendo el derecho inalienable del pueblo palestino y la integridad de los migrantes. Admiramos al pueblo de Minnesota en su resistencia comunitaria. Nos opondremos a los dobles raseros y la manipulación política.
En el centenario del natalicio del Comandante en Jefe de la Revolución cubana, Fidel Castro Ruz, nuestra determinación de defender el país es total y la decisión de salvaguardar una sociedad centrada en alcanzar la dignidad plena del ser humano y la más amplia justicia es irrevocable.
Muchas gracias
En video: https://www.youtube.com/watch?v=k8DaaXuahF8
(Cubaminrex)
Intervento del ministro delle Relazioni Estere della Repubblica di Cuba, Bruno Rodríguez Parrilla, al Segmento di Alto Livello della 61ª sessione del Consiglio dei Diritti Umani
Signora Vicepresidente,
Nel mondo globalizzato è emersa una dittatura. Viene distrutto l'ordine nato dalla Seconda Guerra Mondiale per evitare una terza guerra mondiale. Vengono attaccati i suoi fondamenti, il Diritto Internazionale, le Nazioni Unite e le organizzazioni del sistema internazionale, e si proclama “la filosofia della spogliazione” come diritto eccezionale e supremo degli Stati Uniti d'America alla conquista e all'uso della forza come modo di essere immanente, naturale e quotidiano.
Alla minaccia nucleare e all'inesorabile cambiamento climatico si aggiunge il comportamento di una superpotenza predatrice, insaziabile, aggressiva e irresponsabile che affronta il declino della propria egemonia con il potere della violenza militare, tecnologica, economica e cognitiva.
Al di là delle ideologie, tutti gli Stati nazionali sono in pericolo, indipendentemente dai loro modelli culturali o politici. La più grande riserva mondiale di idrocarburi, il Venezuela, è stata vilmente attaccata. Cosa accadrà con i giacimenti di minerali critici e terre rare, con le riserve idriche, l'Amazzonia, i fondali marini, l'Artico e l'Antartide, l'occupazione di enclavi presumibilmente strategiche, i passaggi interoceanici e le rotte commerciali? Esistono numerose prove che la permissività, la debolezza, la codardia e l'opportunismo egoistico non fanno altro che incoraggiare la conquista.
Cosa accadrà con il controllo dei dati, con la manipolazione algoritmica, con i beni immateriali, con l’informatica quantistica e con l'intelligenza artificiale, se prevarranno la filosofia della guerra, la corsa agli armamenti e la guerra cognitiva?
Come sarebbero la libertà di commercio e di navigazione, con l'uso dei dazi come strumento di aggressione e con l'applicazione extraterritoriale delle leggi e della giurisdizione dei tribunali statunitensi?
Storicamente, Cuba è stata un crocevia drammatico. L’ordine esecutivo del 29 gennaio del Presidente degli Stati Uniti, che dichiara una punizione collettiva contro il popolo cubano e cerca di creare una catastrofe umanitaria attraverso un assedio energetico, pone l'isola simbolica e mistica al centro del dilemma globale.
Può una grande potenza permettersi di distruggere una piccola nazione pacifica, provocare una tragedia umanitaria, devastare la sua cultura nazionale, soggiogare un popolo nobile e solidale al genocidio con il rozzo pretesto della sicurezza nazionale o del presunto e ipocrita “sostegno ai cittadini cubani”, con l'obiettivo di cambiare un governo o un sistema politico, seppellire un modello di sviluppo alternativo al capitalismo selvaggio, compiere una vendetta storica, intimidire la nostra America?
Il popolo cubano difenderà con il massimo vigore e coraggio, in stretta unità e ampio consenso, il proprio diritto all'autodeterminazione, all'indipendenza, alla sovranità, all'integrità territoriale e all'ordine costituzionale. Lo faremo con la partecipazione dei cubani residenti in altre latitudini.
Impediremo una crisi umanitaria a Cuba. Non accadrà, sebbene dovremo sopportare difficoltà e sofferenze. Ricorreremo alla nostra cultura e storia, alla tradizione patriottica, all'esperienza, alla volontà e alla forza d'animo. Siamo un popolo consapevole, istruito e coraggioso, con risorse umane altamente qualificate, sistemi educativi, sanitari e scientifici potenti e universali; disponiamo di terreni coltivabili, acqua, riserve minerarie e infrastrutture, produciamo quasi la metà del petrolio greggio che consumiamo, abbiamo capacità di raffinazione e avanziamo con investimenti significativi ed efficienti nell'energia solare.
Con sofferenze e danni, tre generazioni di cubani hanno superato il blocco imposto per gli Stati Uniti oltre 60 anni e hanno costruito un'opera umanitaria e sociale riconosciuta. Siamo stati solidali con tutti, in particolare con le nazioni del Sud.
Apprezziamo un ampio movimento di solidarietà internazionale con Cuba, che prende forma.
Anche nello scenario peggiore, persevereremo e troveremo soluzioni creative. Di fronte a tutte le difficoltà, mitigheremo i danni umanitari, proteggeremo i bambini e gli anziani, le persone e le famiglie in maggiore difficoltà, e saremo solidali.
Come sempre, avremo anche la disponibilità al dialogo serio e responsabile con gli Stati Uniti, basato sull'uguaglianza sovrana e il diritto internazionale, sul rispetto reciproco, sul mutuo beneficio, senza precondizioni né ingerenza negli affari interni, con l'obiettivo di raggiungere un rapporto civilizzato, nel rispetto delle nostre differenze, e persino di promuovere la cooperazione nei settori in cui ciò è possibile.
Signor Presidente,
Il nostro impegno nella difesa e nella promozione di tutti i diritti umani per tutti si rafforza. Continueremo a essere una voce attiva, sovrana e autentica in questo Consiglio. Continueremo a difendere il diritto inalienabile del popolo palestinese e l'integrità dei migranti. Ammiriamo il popolo del Minnesota nella sua resistenza comunitaria. Ci opporremo ai doppi standard e alla manipolazione politica.
Nel centenario della nascita del Comandante in Capo della Rivoluzione Cubana, Fidel Castro Ruz, la nostra determinazione a difendere il Paese è totale, così come è irrevocabile la nostra decisione di salvaguardare una società incentrata sul raggiungimento della piena dignità dell'essere umano e della più ampia giustizia.
Grazie mille.
CubaMinrex - Traduzione di EmbaCuba-Italia


