Mensaje de felicitación del Presidente János Áder al Pesidente Miguel Díaz-Canel.

„Traducción de cortesía”

Su Excelencia

Miguel Mario Díaz-Canel Bermúdez

Presidente de la República de Cuba

 

La Habana

 

Distinguido Sr. Presidente:

Permítame expresar mis cordiales saludos y mejores deseos a su Excelencia y al pueblo cubano en nombre propio y en el del pueblo húngaro con motivo del Día Nacional de la República de Cuba.

Al mismo tiempo, me gustaría asegurarle que Hungría sigue comprometida con el desarrollo de las relaciones bilaterales de larga data y también con el enriquecimiento de la cooperación mutuamente beneficiosa.

Su Excelencia, reciba el testimonio de mi más sincera consideración y estima.

 

Budapest, 1 de enero

János Áder

Presidente de la República de Hungía

 

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

 

Őexcellenciája

Miguel Mario Díaz-Canel Bermúdez,

a Kubai Köztársaság elnöke

 

Havanna

 

Tisztelt Elnök Úr!

 

 

Engedje meg, hogy a Kubai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából a magam és a magyar nép nevében ezúton fejezzem ki szívélyes üdvözletemet és legjobb kívánságaimat Excellenciádnak és a kubai népnek.

 

Szeretném egyúttal biztosítani Önt arról, hogy Magyarország változatlanul elkötelezett gazdag múltra visszatekintő kapcsolataink továbbfejlesztése, a kölcsönösen előnyös együttműködés gazdagítása iránt.

 

Kérem Excellenciádat, hogy fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésemet.

 

Budapest, 2019. január 1.

 

 

Áder János

 

Magyarország köztársasági elnöke

 

 

Categoría
Relaciones Bilaterales