„Traducción de cortesía”
Su Excelencia
Miguel Mario Díaz-Canel Bermúdez
Presidente de la República de Cuba
La Habana
Distinguido Sr. Presidente:
Permítame expresar mis cordiales saludos y mejores deseos a su Excelencia y al pueblo cubano en nombre propio y en el del pueblo húngaro con motivo del Día Nacional de la República de Cuba.
Al mismo tiempo, me gustaría asegurarle que Hungría sigue comprometida con el desarrollo de las relaciones bilaterales de larga data y también con el enriquecimiento de la cooperación mutuamente beneficiosa.
Su Excelencia, reciba el testimonio de mi más sincera consideración y estima.
Budapest, 1 de enero
János Áder
Presidente de la República de Hungía
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Őexcellenciája
Miguel Mario Díaz-Canel Bermúdez,
a Kubai Köztársaság elnöke
Havanna
Tisztelt Elnök Úr!
Engedje meg, hogy a Kubai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából a magam és a magyar nép nevében ezúton fejezzem ki szívélyes üdvözletemet és legjobb kívánságaimat Excellenciádnak és a kubai népnek.
Szeretném egyúttal biztosítani Önt arról, hogy Magyarország változatlanul elkötelezett gazdag múltra visszatekintő kapcsolataink továbbfejlesztése, a kölcsönösen előnyös együttműködés gazdagítása iránt.
Kérem Excellenciádat, hogy fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésemet.
Budapest, 2019. január 1.
Áder János
Magyarország köztársasági elnöke
