Año 2017

72 AGNU: Intervención de la Delegacion de la República de Cuba en el Debate Temático sobre “Maquinaria de Desarme”,Primera Comisión. Nueva York, 25 de octubre de 2017.

Señor Presidente:

El Primer Período Extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al Desarme estableció la actual maquinaria de Desarme del sistema de Naciones Unidas, donde cada uno de sus componentes desempeña un papel fundamental y funciones específicas, que deben ser preservadas.

Cuba concede gran importancia a la promoción del multilateralismo como principio básico de las negociaciones en materia de desarme y a la necesidad de lograr avances concretos, otorgándole la más alta prioridad al desarme nuclear.

72 AGNU: Intervención de la Delegación de la República de Cuba en el Debate Temático sobre “Otras medidas de desarme y seguridad internacional”. Primera Comisión. Nueva York, 24 de octubre de 2017.

Señor Presidente:

La comunidad internacional debe adoptar medidas concretas y urgentes para que los recursos que hoy se destinan a fines militares, se reorienten hacia actividades generadoras de desarrollo económico y social y de una vida digna para todos los seres humanos. Ello contribuiría al mantenimiento de la paz y seguridad internacionales.

72 AGNU: Intervención de Cuba en 3ra Reunión de la Primera Comisión, sobre Desarme y Seguridad Internacional. Debate General sobre desarme total y seguridad internacional. Nueva York, 3 de octubre de 2017.

Señor Presidente:

La delegación cubana lo felicita a usted y al resto de los miembros de la Mesa por sus elecciones. Les deseamos éxito en los trabajos de esta Comisión. Cuentan para ello con el apoyo de la delegación cubana.

Respaldamos plenamente la declaración formulada por Indonesia a nombre del Movimiento de Países No Alineados y por El Salvador, a nombre de la CELAC.

Señor Presidente:

71 AGNU: Intervención de la delegación de Cuba en el intercambio de opiniones sobre arreglos institucionales del instrumento. Conferencia ONU

Señora Presidenta,

Reiteramos nuestro reconocimiento por la conducción de los trabajos de esta Conferencia.

Con relación a los arreglos institucionales del instrumento legalmente vinculante que prohíbe las armas nucleares con miras a su eliminación total, la delegación de Cuba quisiera destacar, entre otros, los siguientes elementos:

71 AGNU: Cuba en intercambio de opiniones sobre las principales prohibiciones: medidas legales efectivas, disposiciones legales y normas del instrumento- Conferencia NN.UU Prohibición Armas Nucleares.

Señora Presidenta,

Al ser la primera vez que hago uso de la palabra, quisiera felicitarla por su elección y desearle éxitos en esta Conferencia.

Cuba considera que un instrumento de prohibición de las armas nucleares debe incluir entre otras, las siguientes disposiciones:

•      Prohibir categóricamente la posesión, producción, desarrollo, prueba, adquisición, almacenamiento, transferencia, despliegue, estacionamiento, uso o amenaza del uso de las armas nucleares.

71 AGNU: Intervención de Cuba en el intercambio de opiniones sobre el preámbulo y objetivos del instrumento legalmente vinculante que prohíba las armas nucleares y conduzca a su total eliminación.

Señora Presidenta,

Cuba considera que en el preámbulo del instrumentolegalmente vinculante que prohíba las armas nucleares y conduzca a su total eliminación debe figurar, en primer lugar, la amenaza que representan las armas nucleares para la humanidad y su supervivencia.

Asimismo se podría reflejar el impacto humanitario de las armas nucleares, las terribles e irreversibles consecuencias con efectos inmediatos, a mediano y largo plazo, de la explosión de un arma nuclear ya sea de forma accidental o intencionada, para los seres humanos y para el medio ambiente.

Declaración de la Embajadora Anayansi Rodríguez Camejo, Representante Permanente de Cuba ante ONU, en ocasión del Quincuagésimo Aniversario de la conclusión del Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en América Latina y el Caribe.

Señor Presidente:

Agradecemos la realización de este homenaje al Quincuagésimo Aniversario de la conclusión del Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en América Latina y el Caribe (Tratado de Tlatelolco).

Acogemos con satisfacción la reciente declaración de los Estados miembros del Organismo para la Proscripción de las Armas Nucleares en América Latina y el Caribe y su circulación como documento oficial de Naciones Unidas.

Statement by Ambassador Anayansi Rodríguez Camejo, Permanent Representative of Cuba to the United Nations, on the Fiftieth Anniversary of the conclusion of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean.

Mr. Chairman,

We appreciate this tribute for the Fiftieth Anniversary of the conclusion of the Treaty for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean (Treaty of Tlatelolco).

We welcome the recent statement by the Member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and its circulation as an official document of the United Nations.

Intervención de la Representante Permanente de Cuba ante Naciones Unidas en Segmento de Alto Nivel de la Conferencia ONU para negociar un instrumento legalmente vinculante que prohíba las armas nucleares y conduzca a su total eliminación.

Señora Presidenta,

Mi delegación se adhiere a la intervención pronunciada por  El Salvador a nombre de la CELAC y desea felicitarla por su elección como Presidente de esta importante Conferencia de Naciones Unidas, y a los demás miembros de la Mesa. Pueden contar con el compromiso y cooperación de Cuba.

Señora Presidenta,

Suscribirse a Año 2017